-
1 gallina
gallina f 1) курица gallina screziata-- пеструшка gallina covaticcia -- наседка gallina dalle uova d'oro fig -- курочка, несущая золотые яйца <яички> essere figlio di gallina bianca fig -- бог весть что о себе воображать 2) orn: gallina faraona -- цесарка gallina giudea reg v. mignattaio da far ridere le galline -- курам насмех spennare la gallina senza farla stridere -- ободрать как липку chi di gallina nasce, convien che razzoli prov -- ~ куда матушка, туда и дитятко; яблоко от яблони недалеко падает la gallina che canta ha fatto l'uovo prov -- курочка кудахчет -- яичко снесла gallina vecchia fa buon brodo prov -- ~ старый конь борозды не (ис)портит zitta, gallina, la volpe Х vicina prov -- ~ тише, мыши: кот на крыше -
2 gallina
gallina f́ 1) курица gallina screziatafiglio di gallina bianca fig — бог весть что о себе воображать 2) orn: gallina faraona — цесарка gallina giudea reg v. mignattaio¤ da far ridere le galline — курам насмех spennare la gallina senza farla stridere — ободрать как липку chi di gallina nasce, convien che razzoli prov — ~ куда матушка, туда и дитятко; яблоко от яблони недалеко падает la gallina che canta ha fatto l'uovo prov — курочка кудахчет — яичко снесла gallina vecchia fa buon brodo prov — ~ старый конь борозды не (ис)портит zitta, gallina, la volpe è vicina prov — ~ тише, мыши: кот на крыше -
3 gallina
f1) курицаgallina screziata / picchiettata — пеструшкаgallina dalle uova d'oro перен. — курочка, несущая золотые яйца / яички2) орнит.gallina giudea — см. mignattaio•Syn:••spennare la gallina senza farla stridere — ободрать как липкуchi di gallina nasce; convien che razzoli prov — куда матушка, туда и дитятко; яблоко от яблони недалеко падаетzitta, gallina, la volpe è vicina prov — тише, мыши: кот на крыше
Перевод: с итальянского на русский
с русского на итальянский- С русского на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Русский